وحي والهام

قرآن کی سورہ النحل ميں هے : وَأَوْحَى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ(16:68)۔ یعنی الله نے شهد كي مكھي كو وحي كي ۔ اس سے معلوم هوتا هے كه جانوروں ميں بعض ايسي نشانياں هيں جو وحي سے مشابهت ركھتي هيں۔ ان كا مطالعه وحيِ الٰهي كے معاملے كو انسان كے ليے قابلِ فهم بناديتاهے۔

وحي كے عقيدے كا مطلب خارجي ذريعهٔ علم سے رهنمائي كا آنا هے۔ جانور كا مطالعه بتاتا هے كه ان كے درميان اس قسم كا ذريعهٔ علم واضح طورپر موجود هے۔ جانوروں ميں ايسي صفات پائي جاتي هيں، جن كي توجيهه اس كے سوا كچھ اور نهيں كي جاسكتي كه يه مانا جائے كه ان كو اپنے باهر سے هدايات مل رهي هيں۔ انھيں صفات ميں سے ايك صفت جانوروں كي مهاجرت (migration) كامعامله هے۔خاص طورپر مچھليوں اور چڑيوں كي مهاجرت اپنے اندر ايسي نشانياں ركھتي هے جس كے بعد وحي والهام كے معاملے كو سمجھنا كچھ بھي مشكل نهيں رهتا۔

يهاں هم مهاجر چڑيوں (migratory birds) كا حواله ديں گے۔ بهت سي چڑياں هيں جو خوراك كي تلاش ميں يا موسم كي تبديلي كي بنا پر ايسا كرتي هيں كه خاص خاص وقتوں ميںاپنے اصل مقام سے هجرت كركے دوسرے موزوں تر مقامات پر جاتي هيں، اور پھر ايك خاص مدت كے بعد دوباره اپنے سابق مقام پر واپس آجاتي هيں۔

ان پروازوں كے بارے ميں موجوده زمانے ميں نهايت وسيع مشاهدات كيے گئے هيں۔ ان سے معلوم هوا هے كه يه پروازيں بے مقصد اڑان كي حيثيت نهيں ركھتيں۔ بلكه ايك ماهرِ طيور كے الفاظ ميں ان كي حيثيت نهايت اعلي درجے كے جغرافي بندوبست (geographical arrangement) كي هے۔ وه اتنا هي با معني هيں، جتنا كسي انسان كا سوچا سمجھا هوا سفر با معني هوتاهے۔نيز مشاهدات كے ذريعے يه بھي معلوم هوا هے كه يه پروازيں انتهائي صحيح طورپر مقرر راستوں (well-defined flyways) پر انجام پاتي هيں۔

چڑيوں كا يه سفر نهايت عجيب هے۔ انسان كے ليے صحيح طورپر ايك مقام سے دوسرے مقام پر جانا اسي وقت ممكن هوتا هے، جب كه اس نے راسته اور منزل كي پوري معلومات خارج سے حاصل كرلي هوں۔ يه ’’خارجي ذريعه‘‘ انسان كے ليے دوسروں سے سننا يا دوسروں كي تحقيق كو پڑھنا يا خود بيروني احوال كا تجربه كرنا هے۔ اگر انسان كو تاريخي طورپر جمع شده معلومات سے، آپس كے تبادله خيال سے، يا تعليم گاهوں كي تعليم سے كاٹ ديا جائے تو انسان كچھ نه كرسكے۔

مثال كے طورپر الادريسي (ابو عبد الله محمد بن محمد الادريسي ،  1100-1166ء)نے زمين كے گول هونے كا ابتدائي تصور هندي نظريه عرين (Arin) سے ليا۔ پھر الادريسي كي كتاب کے لاطيني ترجمے سے يه فكر كو لمبس تك پهنچی۔ پھر كولمبس (Christopher Columbus, 1451-1506)كے تجربات سے بعد والوں كے علم ميں اضافه هوا۔ يه سلسله ايك كے بعد ايك اسي طرح بڑھتا رها۔ يهاں تك كه جغرافيه كا علم ترقي كے اس درجے تك پهنچا، جو آج كے انسان كو حاصل هے۔ آج جب سمندري جهاز كا ايك كپتان وسيع سمندر ميں داخل هو كر اس ساحل سے اُس ساحل تك اپنا جهاز لے جاتاهے۔ يا هوائي جهاز كا پائلٹ ايك براعظم سے اڑ كر دوسرے براعظم ميں اترتا هے تو اس عمل كے پيچھے سيكڑوں سال كے انساني تجربات كا علم شامل هوتا هے۔

چڑياں اس طرح كا كوئي ذريعهٔ علم نهيں ركھتيں۔ وه اس قسم كے ذريعے معلومات سے مكمل طورپر كٹي هوئي هيں۔ چڑيوں كے اندر باهم تبادلهٔ خيال نهيں هوتا، جس طرح انسانوں كے اندر هوتاهے۔ اس بنا پر چڑيوں كے ليے يه ممكن نهيں كه ايك چڑيا دوسري چڑيا كے تجربات سے فائده اٹھا كر اپني معلومات كو بڑھائے۔ كوئي چڑيا اپني معلومات كو كتاب كي صورت ميں قلم بند نهيں كرتي كه دوسري چڑيا اس كو پڑھ كر اس سے رهنمائي حاصل كرے۔ اس قسم كي هر سهولت سے كامل محرومي كے باوجود يه چڑياں بالكل انسانوں كي مانند سفر كرتي هيں۔ وه اس درجهٔ صحت كے ساتھ ايك مقام سے دوسرے مقام تك جاتي هيں، جيسے كه ريڈيائي كنٹرول كے ذريعے كوئي راكٹ خلا ميں چلايا جارها هو۔

مهاجر چڑيوں كا مطالعه كرنے والے ايك محقق نے لكھاهے كه چڑيوں كي هجرت كي پروازيں متعين راستوں پر هوتي هيں۔ بعض اوقات لمبے فاصلوں پر حد درجه عمده تعين كے ساتھ:

The migration flights of birds follows specific routes, sometimes quite well defined over long distances (Encylopædia Britannica “migration” 12/181).

افريقه ميں چڑيوں كي مهاجرت كا جو انداز هے، اس ميں انوكھی ڈسپلن پائی جاتی هے۔ مثلاً بعض چڑياں جو ايك مخصوص حلقے ميں گھونسله بناتي هيں،جو خط استواء (equator) پر مغرب ميں سينيگال اور مشرق ميں كينيا تك پھيلا هوا هے، وه خاص وقتوں ميں شمال كي طرف هجرت كرجاتي هيں۔ تاكه وه بارش كے موسم سے بچ سكيں:

The Migratory behaviour of birds has a unique regularity in Africa. The standard-wing jar, which nests in a belt extending from Senegal in the west to Kenya in the east along the equational forest, migrates northward to avoid the wet season (Encylopædia Britannica “migration” 12/180)

اس مضمون کے آخر میں نقشه دیا گیا هے۔ يه نقشه چڑيوں كے بين براعظمي سفر كو بتارها هے۔ اس ميں دكھايا گيا هے كه روس اور دوسرے يورپي علاقوں كي چڑياں كس طرح سرد موسم ميں اپنے علاقے سے نكل كر افريقه اور ايشيا كے گرم علاقوں كي طرف جاتي هيں۔ اس لمبے سفر ميں انھيں تين سمندروں سے واسطه پيش آتاهے — انھيں كيسپين سمندر (Caspian Sea)اور بحر اسود (Black Sea) اور بحر متوسط (Mediterranean Sea)كو پار كرنا پڑتاهے۔ يه چڑياں ايسا نهيں كرتيں كه بے خبري كے عالم ميں بس اپنے مقام سے اڑ كر كسي طرف بھي روانه هوجائيں۔ اس مقصد كے ليے وه نهايت صحت كے ساتھ اس رخ كا تعين كرتي هيں، جو ان كے ليے موزوں ترين هے۔ وه نهايت صحت كے ساتھ عين وه راستے اختيار كرتي هيں، جدھر سے جانے ميں انھيں كم سے كم سمندر كے اوپر سے گزرنا پڑے۔ كيوں كه خشكي پر بوقت ضرورت نيچے اتر سكتي هيں، مگر سمندر ميں اترنا ان كے ليے ممكن نهيں۔

اس نقشے كو دائيں سے بائيں كي طرف ديكھیے۔ اس ميں چڑيوں كا پهلا جھنڈ وه هے،جو يورپ سے آتے هوئے وهاں پهنچتاهے، جهاں ان كي راه ميں بحر كيسپين حائل هے۔ يهاں وه مڑ جاتي هيں وه بحر كيسپين كو كنارے چھوڑتے هوئے ايك طرف قراقرم كي جانب سے اور دوسري طرف كاكيشيا كي جانب سے پرواز كركے ايشيا ميں داخل هوتي هيں، اور اپنے مطلوبه مقامات پر اتر جاتي هيں۔

يه چڑياں ٹھيك يهي معامله بحرِ اسود كے ساتھ بھي كرتي هيں۔ چنانچه ان كا جھنڈ يهاں پهنچ كر دو ٹكڑے هوجاتا هے۔ ان كا ايك حصه بحر اسود كے مغربي ساحل سے اوردوسرا حصه مشرقي ساحل سے اپنا سفر جاري ركھتاهے۔ يهاں تك كه وه ايشيائي علاقے ميں داخل هوجاتا هے۔ايك ماهرِ طيور (Ornithologist)نے لكھا هے كه يه بخوبي طورپر الگ الگ راستے غالباً چڑيوں نے اس ليے اختيار كيے هيں كه وه سمندر كے اوپر لمبي پرواز سے بچ سكيں:

These well-separated routes are probably a result of the stork’s aversion to long flights over water (Encylopædia Britannica “migration” 12/180)

اس كے بعد چڑيوں كے تيسرے جھنڈ كا منظر هے۔ يه چڑياں بلغاريه تك آكر تركي كي طرف مڑ جاتي هيں۔ پھر شام، لبنان اور فلسطين كے ساحلی علاقوں میں سفرکرتے هوئے وه سوئز تك پهنچتي هيں۔ يهاں سے وه مصر كي سرزمين ميں داخل هوتي هيں اور پھر آگے افريقي علاقوں ميں چلي جاتي هيں۔

چڑيوں كا چوتھا جھنڈ يونان كا راسته اختيار كرتاهے۔ جس كي خشكي لمبي نوك كي مانند بهت دور تك سمندر كے اندر چلي گئي هے۔ يه چڑياں يونان اور كريٹ كي خشكي كا سهارا ليتے هوئے سمندر ميں داخل هوتي هيں۔ يه سمندر كا وه مقام هے جو سب سے كم چوڑا هے۔ وه اپنے طويل سفر ميں سمندر كو عين اس نقطے پر عبور كرتي هيں، جهاں جغرافي طورپر اس كي چوڑائي سب سے كم هوجاتي هے۔ چڑياں اس راستے كو واضح طور پر اس ليے اختيار كرتي هيں كه انھيں كم سے كم سمندر كےاوپر پرواز كرنا پڑے۔ يعني عين وهي وجه جس كي بنا پر قديم زمانے ميں انساني قافلے بيچ سمندر ميں اپني كشتي ڈالنےكے بجائے ’’آبنائے‘‘ كے مقام پر سمندروں كو عبور كيا كرتے تھے۔

چڑيوں كا پانچواں جھنڈ وه هے، جو آگے بڑھ كر اٹلي كے راستے پر مڑ جاتا هے۔ وه اٹلي كے اوپر پرواز كرتےهوئے سسلي ميں داخل هوتاهے۔ اس طرح وه اپنے دائيں اور بائيں سمندر كو چھوڑتا هوا لمبا راسته خشكي كے اوپر اوپر طے كرتاهے،اور پھر سسلي كے ساحل سے سمندر ميں داخل هو كر افريقه ميں پهنچ جاتا هے، دوباره عين اسي مقام پر جهاں سمندر كي چوڑائي سب سے كم تھي۔

چڑيوں كا چھٹا جھنڈ اس نقشے ميں فرانس كي طرف جاتا هوا نظر آتا هے۔ اور پھر وه اسپين كي طرف مڑ كر خشكي كے اوپر اڑتا رهتا هے يهاں تك كه وه جبرالٹر كے پاس پهنچ جاتا هے۔ جهاں وسيع سمندر صرف دس ميل چوڑا ره جاتاهے۔ يه چڑياں سمندر كو عبور كرنے كے ليے اس موزوں ترين مقام كا انتخاب كرتي هيں۔ وه يهاں پهنچ كر سمندر ميں داخل هوتي هيں، اور آبنائے جبرالٹر كو پار كركے افريقه كي زمين پر اتر جاتي هيں۔

چڑيوں كے يه اسفار انتهائي حد تك حيرت انگيز هيں۔ آج كا ايك انسان جب اس قسم كا طويل سفركرتا هے تو وه بهت سے علوم سے مدد ليتاهے۔ مگر چڑيوں كے اندر نه انساني ذهن هے اور نه علوم سے مدد لينے كا انتظام۔ پھر چڑياں كيوں كر اس قسم كے پيچيده اسفار ميں كامياب هوتي هيں، ايك ماهر طيور نے اس كا جواب ديتے هوئے كها هے:

Birds have evolved a highly efficient means for travelling swiftly over long distances with great economy of energy (Encylopaedia Britannica   “migration” 12/179).

چڑيوں نے نهايت اعلي درجے كے ارتقا يافته موثر ذريعے دريافت كرليے هيں تاكه وه لمبے فاصلوں پر كم سے كم طاقت خرچ كركے بخوبي سفر كرسكيں۔ مگر يه محض الفاظ هيں۔ حقيقت يه هے كه چڑيوں كے اندر يا ان كے حالات ميں هر گز ايسے شواهد موجود نهيں هيں جويه ثابت كريںكه چڑيوں نے كسي ارتقائي عمل كے ذريعے يه صلاحيت اپنےا ندر پيدا كي هے۔

گهرائي كے ساتھ غور كيجیے تو اس معاملے كي توجيهہ كے ليے دو هي ممكن مفروضے هو سكتے هيں۔ ايك يه كه ان چڑيوں كو يورپ اور ايشيا اور افريقه كے جغرافيه كا اور اس كي خشكي اور تري كا مكمل علم حاصل هو۔ مگر كوئي بھي تحقيق ايسا ثابت نهيں كرتي۔ هماري تمام معلومات كے مطابق چڑياں بذاتِ خود كسي بھي قسم كے جغرافي علم سے قطعاً نا بلد هيں۔ اس مفروضے كو ثابت كرنے كے ليے جو كچھ كها جاتا هے، وه محض بے بنياد قياس هے، جس كے حق ميں كوئي علمي شهادت موجود نهيں۔

اس كے بعد دوسرا ممكن مفروضه صرف يه هے كه كوئي ’’واقفِ جغرافيه‘‘ ان كي رهنمائي كررها هو۔ يهاں كوئي مخفي قسم كا ريموٹ كنٹرول هو، جو چڑيوں كو ٹھيك اسي طرح مسلسل رهنمائي دے رها هو، جيسے همارے غير انسان بردار راكٹ كو ريڈيائي كنٹرول كے ذريعے دور سے رهنمائي دي جاتي هے۔ يهي دوسري صورت زياده قرينِ قياس هے۔ حقيقت يه هے كه يه واقعه اس عقيدے كو پوري طرح قابلِ فهم بنا ديتا هے، جس كو آسماني مذهب ميں وحي سے تعبير كيا گيا هے۔

جانوروں كي زندگي ميں ايسے واقعات هيں جن كي توجيهہ اس كے بغير نهيں هوتي كه يه مانا جائے كه ان كو ايك خارجي خزانهٔ علم سے رهنمائي مل رهي هے۔ اسي كا نام مذهبي زبان ميں وحي هے۔ جانوروں كي زندگي كا مطالعه وحي كے معامله كو قابلِ فهم بنا ديتاهے، اور قرائن كے ذريعے كسي چيز كا قابلِ فهم هونا هي كافي هے كه اس كي واقعيت وصداقت پر يقين كيا جائے۔

وحي كے عقيدے كا مطلب يه هے كه خدا اپنے مخفي ذريعے سے ايك انسان پر اپني رهنمائي بھيجتا هے۔ يه رهنمائي بتاتي هے كه انسان كو كيا كرنا چاهيے اور كيا نهيں كرنا چاهيے۔ خدا اور بنده (پيغمبر) كے درميان وحي كا يه اتصال بہ ظاهر دكھائي نهيں ديتا، اس ليے كچھ لوگ كهه ديتے هيں كه هم كيوں كراسے مانيں۔

مگر دوسري مخلوقات، مثلاً مهاجر چڑيوں كے سفر كے معاملے پر غور كرنے سے ظاهر هوتا هے كه يهاں ’’وحي‘‘ كي نوعيت كي رهنمائي موجود هے۔ ان چڑيوں كا حد درجه صحت كے ساتھ سفر كرنا ايك ايسا واقعه هے، جو وحي كے معاملے كو همارے ليے قابلِ فهم بنا ديتاهے۔ كيوں كه چڑيوں كے ان اسفار كي كوئي بھي حقيقي توجيهه اس كے سوا نهيں كي جاسكتي كه يه مانا جائے كه ان كو خارج سے كوئي مخفي قسم كي رهنمائي مل رهي هے۔ جب چڑيوں كے اپنے اندر اس كے معلوم اسباب موجود نهيں هيں تو اس كے سوا اور كيا كهاجاسكتا هے كه اس كو خارج سے آنے والي چيز قرار ديا جائے۔

پيغمبر كا يه دعوي كه اس كو خدا كي طرف سے مخفي رهنمائي آتي هے، بلا شبه عجيب هے۔ مگر اس قسم كي مخفي رهنمائي موجوده كائنات ميں عجيب نهيں۔ يهاں دوسرے ايسے واقعات كثرت سے موجود هيں جو اس بات كي تصديق كرتے هيں كه اس قسم كي رهنمائي كائنات ميں بطور واقعه موجود هے۔ مهاجر چڑيوں كا معامله ان بے شمار مثالوں ميں سے صرف ايك مثال هے ،جس كو نهايت مختصر طورپر يهاں بيان كياگيا هے۔

Maulana Wahiduddin Khan
Share icon

Subscribe

CPS shares spiritual wisdom to connect people to their Creator to learn the art of life management and rationally find answers to questions pertaining to life and its purpose. Subscribe to our newsletters.

Stay informed - subscribe to our newsletter.
The subscriber's email address.

leafDaily Dose of Wisdom